Characters remaining: 500/500
Translation

ăn non

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn non" se traduit littéralement par "manger jeune" ou "manger immature". Voici une explication détaillée :

Définition et Explication

Dans un contexte général, "ăn non" fait référence à l'idée de consommer quelque chose de prématuré ou non mûr. Cela peut s'appliquer à des fruits, des légumes ou même à des expériences de la vie. En termes figurés, cela peut également désigner le fait de vouloir obtenir quelque chose trop tôt, sans avoir acquis les compétences ou la maturité nécessaires.

Utilisation
  1. Usage courant : On peut utiliser "ăn non" pour parler des fruits. Par exemple, si quelqu'un mange une mangue qui n'est pas encore mûre, on pourrait dire qu'il "ăn non".

    • "C'est une mangue còn non, tu ne devrais pas la manger encore."
  2. Usage figuré : Dans un contexte plus abstrait, cela peut être utilisé pour parler de personnes qui n'ont pas encore atteint un certain niveau de maturité ou de compétence et qui essaient de faire des choses pour lesquelles elles ne sont pas prêtes.

    • "Il veut déjà commencer à travailler à temps plein, mais je pense qu'il ăn non, il devrait d'abord finir ses études."
Usage Avancé

Dans des discussions plus sophistiquées, "ăn non" peut être utilisé pour évoquer des situations où une personne prend des décisions trop hâtives sans avoir l'expérience requise.

Variantes

Le terme "ăn non" peut être utilisé dans des phrases variées : - "Ăn non trái cây" (manger des fruits non mûrs) - "Ăn non kinh nghiệm" (manger des expériences, ou avoir des expériences prématurées)

Significations Différentes

Il est important de noter que "ăn non" peut avoir des significations légèrement différentes selon le contexte. Par exemple, dans un contexte culturel, cela peut également faire référence à des comportements considérés comme immatures ou irresponsables.

Synonymes
  • "Chưa chín" (pas mûr)
  • "Thiếu kinh nghiệm" (manque d'expérience)
  • "Non nớt" (jeune, immature)
  1. (jeu) faire charlemagne; couper jeu

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "ăn non"